かつて「真の仲間ではない」と勇者パーティーを追放されてしまった英雄・レッド。
そんな彼だが今は、生涯の愛を誓い合ったお姫様で恋人のリットや、
元勇者で大切な妹のルーティと共に、辺境の地で薬草店を営みながら、ゆったりと平穏な日々を過ごしていた。
「私って本当に幸せなの。こうしてレッドと綺麗な景色を見られるなんて」
「またお兄ちゃんと一緒に過ごせる日が来て嬉しいな」
最高の宝石を手に入れるために旅に出たり、絶景を眺めながら美味しい食事をしたり、気持ちいい温泉に浸かったり、楽しみや喜びを大好きな人たちと分け合う至福のひととき。
たとえ世界に何があっても、この幸せな時間は揺るがない――。
"のんびり楽しい薬屋経営"、"愛する恋人&妹との暖かい生活"
報われなかった英雄による幸せいっぱいな第2の人生が再び始まる。
Red, a hero who was once kicked out of his adventuring party for not being a “true comrade.” He now spends his days in peace, relaxing and running a herb store in a remote area with his lifelong love, the princess Rit, and his sister Ruti, a former hero who is very important to him.
“I’m just so happy. I’m so lucky to see such beautiful scenery together with you, Red.”
“I’m glad I get to spend time with my big brother again.”
Sharing blissful moments with those he loves. Going on trips to acquire the finest gems, having delicious meals with a spectacular view, soaking in pleasant hot springs.
No matter what happens to the world around them, these happy moments will be unchanged.
"A leisurely and fun apothecary business" and "a warm life with a beloved lover & dear sister."
A second life, full of happiness, begins for our previously unrequited hero.